Jump to content

  • Log In with Google      Sign In   
  • Create Account

We need your feedback on a survey! Each completed response supports our community and gives you a chance to win a $25 Amazon gift card!


#ActualArale

Posted 09 January 2013 - 10:32 AM

I tend to be more literal with my names.

I named my memory-hacking software “Memory Hacking Software” and I will likely name my company “L. Spiro’s Company”.

 

Try “noatom’s Company”.  “noatom’s Game Company”.  “Game Company of noatom”.

 

You can see how these would catch on easily and stick in everyone’s mind.

 

 

Other tactics I have seen employed are to use foreign words.

I worked at Sanuk Games in Thailand.  “Sanuk” (sa-nook) is Thai for “fun”.

 

People typically pick Japanese for this.

My friend will name his company “Kurage Studios” because he likes jellyfish.

Pick your favorite animal, translate to Japanese, put “Studios” after it, and you have an instant winner.  Just take these names for example:

Unagi Studios

Kuma Studios

Shishi Studios

Mekajiki Studios

Tanuki Studios

 

Names of cool objects work just as well.

Kasei Studios

Tsukimi Studios

 

And you can throw in Mega, Mecha, and Neo for added measure.

Mega-Tsunami Studios Neo

Neo noatom’s Game Company

Mecha-Suishin-ki Games

 

 

 

You can also dump the following list of random words:

Rock

Acti

Arts

Electronic

Vision

Red

Turtle

Bear

Games

Code

Master

Soft

L. Spiro

Factory

Idea

 

…into a hat and pull them out randomly.  Repeat until satisfied.  Translate some to Japanese for heightened satisfaction.

 

 

L. Spiro

Oh my god... the secrets are revealed.


#1Arale

Posted 09 January 2013 - 10:27 AM

I tend to be more literal with my names.

I named my memory-hacking software “Memory Hacking Software” and I will likely name my company “L. Spiro’s Company”.

 

Try “noatom’s Company”.  “noatom’s Game Company”.  “Game Company of noatom”.

 

You can see how these would catch on easily and stick in everyone’s mind.

 

 

Other tactics I have seen employed are to use foreign words.

I worked at Sanuk Games in Thailand.  “Sanuk” (sa-nook) is Thai for “fun”.

 

People typically pick Japanese for this.

My friend will name his company “Kurage Studios” because he likes jellyfish.

Pick your favorite animal, translate to Japanese, put “Studios” after it, and you have an instant winner.  Just take these names for example:

Unagi Studios

Kuma Studios

Shishi Studios

Mekajiki Studios

Tanuki Studios

 

Names of cool objects work just as well.

Kasei Studios

Tsukimi Studios

 

And you can throw in Mega, Mecha, and Neo for added measure.

Mega-Tsunami Studios Neo

Neo noatom’s Game Company

Mecha-Suishin-ki Games

 

 

 

You can also dump the following list of random words:

Rock

Acti

Arts

Electronic

Vision

Red

Turtle

Bear

Games

Code

Master

Soft

L. Spiro

Factory

Idea

 

…into a hat and pull them out randomly.  Repeat until satisfied.  Translate some to Japanese for heightened satisfaction.

 

 

L. Spiro

Oh my god...


PARTNERS