Jump to content

  • Log In with Google      Sign In   
  • Create Account


Properly implemented loader objects?


Old topic!
Guest, the last post of this topic is over 60 days old and at this point you may not reply in this topic. If you wish to continue this conversation start a new topic.

  • You cannot reply to this topic
10 replies to this topic

#1 PpenGlProg   Members   -  Reputation: 120

Like
0Likes
Like

Posted 09 July 2013 - 07:04 AM

hello smile.png . I have implemented a loader object that all true I do?

 

I attached the source file.

 

 

Attached Files



Sponsor:

#2 marcClintDion   Members   -  Reputation: 431

Like
-3Likes
Like

Posted 09 July 2013 - 08:53 AM

Deleted, apparently it was not appreciated.


Edited by marcClintDion, 10 July 2013 - 12:06 AM.

Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, because you know that the testing of your faith produces perseverance. Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.


#3 PpenGlProg   Members   -  Reputation: 120

Like
0Likes
Like

Posted 09 July 2013 - 07:58 PM

Maybe you could use Google Translate to verify your English before you post, it's undecipherable. smile.png

it is what I used.

 

sorry.



#4 MarkS   Prime Members   -  Reputation: 879

Like
2Likes
Like

Posted 09 July 2013 - 08:19 PM

Let us know what language you speak fluently and I am sure that there is someone here that can translate. From looking at the source, I'm guessing Russian?

 

And don't apologize. Not every member on this site speaks fluent English and it is expected.


Edited by MarkS, 09 July 2013 - 08:20 PM.


#5 PpenGlProg   Members   -  Reputation: 120

Like
1Likes
Like

Posted 09 July 2013 - 08:48 PM

Let us know what language you speak fluently and I am sure that there is someone here that can translate. From looking at the source, I'm guessing Russian?

 

And don't apologize. Not every member on this site speaks fluent English and it is expected.

 

Thank you. Yes Russian smile.png smile.png 



#6 PpenGlProg   Members   -  Reputation: 120

Like
1Likes
Like

Posted 09 July 2013 - 08:50 PM

Rus:

 

Приветствую, недавно я решил написать загрузчик объектов под OpenGL, исходный код можно найти внизу, меня интересует, правильно ли я все сделал или есть какие-то недочёты, заранее спасибо :) 



#7 MarkS   Prime Members   -  Reputation: 879

Like
1Likes
Like

Posted 09 July 2013 - 08:53 PM

I used the wrong word here:

And don't apologize. Not every member on this site speaks fluent English and it is expected.


It should read:

And don't apologize. Not every member on this site speaks fluent English and it is understood.

That completely changes the meaning.

I ONLY speak English and even I mess up! sleep.png

Rus:
 
Приветствую, недавно я решил написать загрузчик объектов под OpenGL, исходный код можно найти внизу, меня интересует, правильно ли я все сделал или есть какие-то недочёты, заранее спасибо smile.png


I ran that through Google Translate and it came out much more understandable!

Greetings, I recently decided to write a loader object under OpenGL, the source code can be found at the bottom, I was wondering whether I did or have any flaws, thanks in advance


I took a look at your code and I'm not sure I can help. It is based on Qt and I have very little experience with Qt. I would have to go by your comments, and they are in Russian.

Have you tested the code? That is the best indicator of success. If it doesn't work correctly, then we can help you with the issues. If it works correctly, then you're done.

Edited by MarkS, 09 July 2013 - 08:58 PM.


#8 PpenGlProg   Members   -  Reputation: 120

Like
0Likes
Like

Posted 09 July 2013 - 09:02 PM

Thanks for the answer



#9 marcClintDion   Members   -  Reputation: 431

Like
1Likes
Like

Posted 10 July 2013 - 12:08 AM

I should have been more clear, I was not chastising you and I was not saying that you have done something wrong, I was simply pointing out a tool that I thought would help you.

 

Even though the translator is a bit broken, here it is anyways.

 

должны были быть более ясным, я не порицая вы, и я не говорю, что вы сделали что-то не так, я просто указываю на инструмент, который я думал, поможет вам.


Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, because you know that the testing of your faith produces perseverance. Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.


#10 MarkS   Prime Members   -  Reputation: 879

Like
0Likes
Like

Posted 10 July 2013 - 01:58 AM

I should have been more clear, I was not chastising you and I was not saying that you have done something wrong, I was simply pointing out a tool that I thought would help you.


I figured as much. Your posts tend to be very informative and helpful.

#11 marcClintDion   Members   -  Reputation: 431

Like
0Likes
Like

Posted 10 July 2013 - 02:29 AM

I have implemented a loader object that all true I do?

 

I have been thinking about why this sentence would come out so poorly when translated. 

It looks like there are two components.

A statement and a question.

Maybe the translator is having difficulty with long sentences.

Sentences that people would normally understand.

So my idea is this.

Try to keep your sentences in point form.

Try to make sure that ideas are separated by a period.

Maybe it will translate better.

//--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Я думал о том, почему это предложение выйдет так плохо в переводе. Похоже, что есть две составляющие. Заявление и вопрос. Может быть, переводчик испытывает трудности с длинными предложениями. Предложения, что люди, как правило, понимают. Так что моя идея заключается в следующем. Старайтесь, чтобы ваши предложения в виде пунктов. Постарайтесь убедиться, что идеи, разделенных точкой. Может быть, она будет переводить лучше.

//--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I guess I'm making a mess of this post., it's a bit off topic.

I ran the Russian text back into Google translate and this is what I got back, it's very different in several places.  yikes!

Notice how "sentences" becomes "suggestions", but not always!

//--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I thought about why this proposal will come as bad in translation. It seems that there are two components. Statement and a question. Maybe the translator has difficulty with long sentences. Suggestions that people tend to understand. So my idea is this. Try to keep your suggestions in the form of points. Try to make sure that the ideas, separated by a dot. Maybe it will translate better.


Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, because you know that the testing of your faith produces perseverance. Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.





Old topic!
Guest, the last post of this topic is over 60 days old and at this point you may not reply in this topic. If you wish to continue this conversation start a new topic.



PARTNERS