Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Spider

[Please delete thread, this project was canceled]

Recommended Posts

Bonjour à tous, Nehe m'a désigné pour faire la traduction ses tutoriels dans le but d'aider ceux qui ont des problêmes avec l'anglais. Si vous désirez me contacter à ce sujet... [Please delete thread, this project was canceled] [Edited by - Spider on December 5, 2005 6:30:34 PM]

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cut your work in half... Dictionary.com has a translator from english to lots of languages and vice versa. Just thought I''d mention.

S.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Je serais plus qu''heureux de relever le défi de traduire entièrement les tutoriels de Nehe
J''ai des potes qui voudraient bien apprendre a programmer mais ils manquent de doc française

Hi i''d be glad to do the translating of the tutes who brought me OpenGL and share them to the french community. I am bilingual (french and english are my native tongues, and anyway i know french better than english, so you can be sure the transaltions will be ok

i dunno anything about HTML though, i''ll be doing them in word format. I''ll leave the HTML''ing for comebody else 2 do


Mustard

Share this post


Link to post
Share on other sites
En cas de besoins emailez moi, je suis prêt a vous aider.

Je bosse sur un moteur 3D en OpenGL1.2 pour Hypernovae.

(http://hnovae.sourceforge.net , le site de base ayant un probleme de DNS (http://www.hypernovae.com))

Of course I speak english

Bon courage et bonne chance

(Perso je prefere que les gars facent un effort pou lire en anglais, cela prouve qu''ils sont motivés et capable d''apprendre, ce qui est tres important s''ils souhaitent obtenir un boulot dans l''industrie du jeu video. (L''anglais y est obligatoire))

-* So many things to do, so little time to spend. *-

Share this post


Link to post
Share on other sites
quote:
posted by Ingenu

(Perso je prefere que les gars facent un effort pou lire en anglais, cela prouve qu''ils sont motivés et capable d''apprendre, ce qui est tres important s''ils souhaitent obtenir un boulot dans l''industrie du jeu video. (L''anglais y est obligatoire))



Oui, c''est vrai, mais 3D est un sujet très difficile et (pour moi) il m''aider à apprendre en mon propre langage. Bien sûr, si je pourrais parler le français je lirais les tutoriels français, mais je viens d''Australie, et je ne parle jamais le français aussie bon que vous!

Au revoir!

Share this post


Link to post
Share on other sites
< --- > ce qui est tres important s''ils souhaitent obtenir un boulot dans l''industrie du jeu video. (L''anglais y est obligatoire))

Uh oh.. I''d better take some English lessons.
My english is not very good (?)

Share this post


Link to post
Share on other sites
c une bonne idée pour les pas intelligents comme moi
j''suis encore au lycée et c l''époque p''tit merdeux qui va pas
trop réfléchir donc merci d''aider les gens qui sont dans mon cas!!
ciao
al

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Anonymous Poster
how do you say "pass the cheese monkey" in french?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Déja traduits ?

chapeau !
enfin si tu veux que je jette un coup d''oeil ...
je pourrai corriger les fautes d''orthographe

Moutarde


<<<<<<<<>>>>>>>>>
Bonjour les petits amis...
Le français fait peur aux anglophones ?
L''anglais fait pourtant pas peur aux francophones, et ce thread est la pour le montrer
Ca fat mal hein, petit lecteur anglais! t''as du mal a traduire, hein !
t''aurais mieux fait d''apprendre le français pendant que tu aurais pu, mais heureusement José Bové parle un excellent anglais tout en distribuant des roqueforts à Seattle
<<<<<<<<>>>>>>>>>>

Cheers + happy translating

Mustard

Share this post


Link to post
Share on other sites
Seit ihr Franzosen und französisch Sprechenden
zu faul eine andere Sprache zu lernen?
Es ist nun einmal so, dass das meiste
Material in der Entwicklerszene in Englisch
gehalten ist. Und wenn man das vernüftig
nützen will sollte man es in der Originalsprache
belassen.
Warum ich das auf deutsch schreibe?
Nunja, ich will mal sehen wer alles darauf antworten
kann.

If didn´t understand this text, the key issue
is that the material in the developer scene should
be kept in its original language!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Vive le Quebec Libre!

(kidding
Just showing off my limited French...

How''bout this:

Je suis selibater!
Est''que vous coucher avec moi se soir?

Yeah, thass better

Share this post


Link to post
Share on other sites
> Je suis selibater!
> Est''que vous coucher avec moi se soir?

Hmm, pas moi en tout cas. Malheureusement ya pas beaucoup de filles sur ce forum je pense. bonne chance..

Share this post


Link to post
Share on other sites
quote:
Original post by der_meista

Seit ihr Franzosen und französisch Sprechenden
zu faul eine andere Sprache zu lernen?
Es ist nun einmal so, dass das meiste
Material in der Entwicklerszene in Englisch
gehalten ist. Und wenn man das vernüftig
nützen will sollte man es in der Originalsprache
belassen.
Warum ich das auf deutsch schreibe?
Nunja, ich will mal sehen wer alles darauf antworten
kann.




Ich glaube, dass Sie das sagen, weil Sie haben nicht deutsche Material gefunden haben. Aber sagen Sie, dass Sie kein deutsche Material wollten, und man könnte verstehen, dass Sie hier sprechen. Ich glaube, dass es immer eine gute Idee, Material überzusetzen.

I think it is a very good idea to translate a document in another language, it''s easiest to work in your native language even if you can enough english to read programming documentation.

En tout cas, merci Spider pour ce travail titanesque que tu as accompli

Share this post


Link to post
Share on other sites
lieber meista

Denke nicht dass franzosen zu faul sind irgendwas zu überzetzen. Das hat wirklich nichts mit dem Heimatland zu tun. Es ist nur, dass wir in Frankreich keine gute Sprachenausbildung haben, und viele Leute kein gutes English können, wie es in Deutschland oder in Holland ist.
Und denke nicht dass du kuul bist nur veil du ein Scheiss-post in deutsch schreibst.
Spider hat ein sehr vernünftiger post geschrieben, und es ist gut, wenn er Leute helfen will/kann.
Wie ich es sage, es gibt ziemblich viele junge Franzosen die programmieren lernen wollen, aber kein Material finden (oder nur DM 100 teure Bücher)
Also wenn du deine blöde Klappe bitte halten könntest...

Senf / Moutarde / Mustard

PS: Ich habe dich beantwortet, wie der andere wor mir.
Denke nicht dass nur weil wir Franzosen sind, wir irgendwie blöd sind


Danke / Thank you / Merci / Grazie / Gracias

END MULTILINGUAL TRANSMISSION

Share this post


Link to post
Share on other sites
LMAO meista, I agree with you, though I wouldn''t be able to answer in a german proper enough not to be ashamed of it. I am french myself, and my main motivation for learning other people''s languages is that it allows to communicate with other people. If all the stuff translated helps others to learn even though they are impaired with their lack of knowledge in foreign languages, I think it''s worth it. And wwhy don''t we translate in german as well ? Because german seem to be very good at foreign languages not like the lazy english speakers

Deine Sprache ist zu schwer für mich :/ Ich habe für zwölf Jahren Deutsche gelernt, und ich kann nicht dir antworten ... es tut mir Leid

Hehe Now, who wants to do that in spanish ?

For the guy who said to use the french translator ... no way. It took me more time to make the corrections to the *thing* generated by the translator, than actually make the translation myself.

Allez Bové !

youpla :-P

Share this post


Link to post
Share on other sites