• Advertisement
Sign in to follow this  

Why crowdsourcing your translations is a really bad idea

This topic is 1536 days old which is more than the 365 day threshold we allow for new replies. Please post a new topic.

If you intended to correct an error in the post then please contact us.

Recommended Posts

Hello all!


It's been some time, but I'm back with a new article, this time about why crowdsourcing the translation and localization of your game is a really bad idea.


The idea of crowdsourcing is indeed a very attractive one. Localization can be expensive if carried out the wrong way, and by gathering an enthusiastic crowd that would love to translate your game for free, you can save quite some money. To make crowdsourcing even easier, several crowdsourcing platforms have been launched: you register, you upload your app and off you go.


Now, there are several reasons why crowdsourcing can fail before you have even started...


You can find the whole article here: http://www.loekalization.com/crowdsourcing.html


Suggestions and feedback are always welcome, and I'm always up for a good discussion.


Bring it on!

Share this post

Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Advertisement