Jump to content
  • Advertisement
Sign in to follow this  
V1raNi

Good ways to start a career as a translator

This topic is 1221 days old which is more than the 365 day threshold we allow for new replies. Please post a new topic.

If you intended to correct an error in the post then please contact us.

Recommended Posts

Hello everyone! I'm a Russian student, getting my major in American Studies. I'm interested in improving my language and translations skills as well as putting them into something useful. I've got a passion for games for a long time and I'd like to translate computer games and games related stuff, and hopefully to get into a game developing company in future. So, the question is: what are the possible ways of starting a career as a translator, in your opinion? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Advertisement

Game development studios usually do not employ translators directly as full-time staff. Rather, they contract out the translation work to external translation vendors that do the work (and typically for more than just games).

 

If you want to work in that industry, look for a company that does it (companies like LionBridge or MotionPoint for example) and see what it takes to get a job there. Just be aware that these are not game development studios and your ability to direct that career path towards working on an actual game (even just doing the grunt work of the translation) may be very slim to non-existent.

 

If you want to work at a studio that actually makes games, bi-lingual (or better) ability will be useful (primarily if  you end up in a production role, overseeing the coordination of the outsourcing to translation vendors) but will not alone be enough to get you any serious job. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
The game industry doesn't need translators that much. Translating text or dialogue is one thing - then it needs to be polished ("localized") by professional writers, often entertainment writers.
The industry does need localization testers, though. People who test a game that's been localized, to make sure all the text, menus, and dialogue sounds or reads smoothly to native speakers of the target language.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Advertisement
×

Important Information

By using GameDev.net, you agree to our community Guidelines, Terms of Use, and Privacy Policy.

We are the game development community.

Whether you are an indie, hobbyist, AAA developer, or just trying to learn, GameDev.net is the place for you to learn, share, and connect with the games industry. Learn more About Us or sign up!

Sign me up!