Seeking translators to translate a few lines

Started by
36 comments, last by Revelation60 16 years, 5 months ago
Quote:Original post by oliverb
I'd write "Wände ein-/ausblenden" then, instead of "Sichtbarkeit ein-/ausblenden" and "Schritt rückgäng machen" should be "Schritt rückgängig machen" ;)


Fixed!

English is not my native language, but "toggle visibility walls" sounds a bit weird to me. Wouldn't something along the lines of "toggle wall transparency" make more sense?

Advertisement
Thanks for your languages! Most can be read straight away, but the Czech language has got unicode character, so I have to find another way to implement that.

But I am working on it :)
Currently working on WalledIn
I'd translate to Hebrew, but I'm not sure you will see it correctly unless you have Hebrew fonts installed.

test:
ם should look almost like a square
ו should look almost like | (vertical line)
א should look almost like x

if you see these letters I'll make the effort,

also note that Hebrew is read from right to left, so it will require extra code tweaking (which will be useful for Arabic as well)
Quote:Original post by Harry Hunt
Quote:Original post by oliverb
I'd write "Wände ein-/ausblenden" then, instead of "Sichtbarkeit ein-/ausblenden" and "Schritt rückgäng machen" should be "Schritt rückgängig machen" ;)


Fixed!

English is not my native language, but "toggle visibility walls" sounds a bit weird to me. Wouldn't something along the lines of "toggle wall transparency" make more sense?


Indeed, either "Toggle Wall Visibility" or "Toggle Wall Transparency" would make more sense.
www.aidanwalsh(.net)(.info)
Quote:also note that Hebrew is read from right to left, so it will require extra code tweaking (which will be useful for Arabic as well)


I can read the text in here, but Sokoban 3D does not yet support unicode. I am working on that :)
Currently working on WalledIn
I've got an update!

I have almost completed the unicode support, and I mean the full unicode support, so it can read Thai and Japanese without a problem.

So if anyone has got some more languages they are very welcome :)


ps. I will let you know when the new version with all the languages will be released.
Currently working on WalledIn
Polish (Polski):

Nowa gra
Opcje
Pomoc
Wyjść
Powrót
Wybierz grupę poziomów:
Wybierz poziom:
Ruchy:
Posunięcia:
Czas który upłynął:
Poprzedni
Następny
Anuluj
Zrób ponownie
Poziom
Pauza
Muzyka:
Rozdzielczość:
VSync:
Anti-alias:
Filtracja anisotropiczna:
Pełny ekran:
Tak
Nie
Niektóre zmiany zadziałają po ponownym uruchomieniu gry Sokoban 3D
Język:
Cel:
Celem Sokobana jest przesunięcie@skrzynek do zaznaczonych pozycji.@Zauważ że tylko można popchnąć!
Sterowania:
Ruch kamery
Strzałki
Ruch gracza
Anuluj ruch
Zrób ruch ponownie
Następny poziom
Poprzedni poziom
Powróć do menu
Prawy przycisk myszy
Trzymaj przycisk aby obrócić
Lewy przycisk myszy
Idź do zaznaczonej pozycji
Kółko myszy
Zmień widoczność ścian
Restartuj

Translated by Dominik Laskowski.

Keep up the good work! [smile]
Portuguese:

Nova partida
Opções
Ajuda
Sair
Voltar
Selecione um conjunto de níveis
Selecione um nível
Movimentos
Empurrões
Tempo transcorrido
Anterior
Próximo
Desfazer
Refazer
Nível
Jogo pausado
Música
Resolução
Sincronização Vertical
Anti-alias
Anisotrópico
Tela cheia
Sim
Não
Algumas mudanças irão funcionar quando o Sokoban 3D for reiniciado
Linguagem
Objetivo
O objetivo do jogo é mover as caixas para as posições marcadas. Lembre-se que você só pode empurrar!
Os controles
Movimento da câmera
Teclas de seta
Movimento do jogador
Desfazer movimento
Refazer movimento
Próximo nível
Nível anterior
Retornar ao menu
Botão direito do mouse
Segure para rotacionar
Botão esquerdo do mouse
Ir para a posição definida
Botão de scroll
Aumentar/Diminuir foco
Ativar parede transparente
Reiniciar

As someone already said, it's hard to translate if you dont know the context, but i think this translation is okay.

Just a thing, some "americanized" words dont need to be translated, like Vsync, atleast here in Brazil, note that i am brazilian, here is common to keep some words as they are, like Vsync, but in Portugual usually they talk always with their translated correspondents, anyway, the only word i left as it was, is the "Botão de scroll" of "Scroll button"

Anyway, translated by Gustavo Santana Praxedes ;)
My MSN: gerunbaum@hotmail.com
Thanks! They will all be added in the next version :D


You can all see the context when you download Sokoban 3D at http://www.sokoban3d.com.

Furthermore, the unicode support is working great now :) Here's a screenshot of the menu in Persian:

Currently working on WalledIn
Norwegian (norsk)

Nytt spill
Innstillinger
Hjelp
Avslutt
Tilbake
velg et baneset
velg en bane
antall trekk
antall skyv
Tid brukt
Forrige
Neste
Tilbakestil
Gjenta
Bane
Spill stoppet
Musikk
Oppløsning
VSync:
Anti-alias
Anisotropic
Full Skjerm
Ja
Nei
Noen forandringer vil først gjelde når Sokoban 3D er restarted
Språk
Mål
Målet med Sokoban er å flytte@boksene til markete posisjoner.@Du kan bare skyve!
Kontrollene
Kamera bevegelse
Piletastene
Spillerns trekk
Tilbakestil trekk
Gjenta trekk
Neste bane
Forrige bane
Tilbake til meny
Høyre muse tast
Hold for å rotere
Venstre muse tast
Gå til forutbestemt posisjon
Skroll hjulet
Zoom inn/ut
Skru av/på synlige vegger
Toggle visibility walls
Omstart

Cant garanti that the translation is 100% correct, as I'm used with the english word and therefor have trouble with translating it.

This topic is closed to new replies.

Advertisement